Mal di pietre inseamna, in dialectul sarzilor, pietre la rinichi. Recunosc, cand am cumparat cartea asta, am cumparat-o tocmai pentru ca citisem intr-o mini-descriere din interior ca eroina are calculi renali. Si cum si eu trecusem printr-o perioada de crize asemanatoare (dar nu cred ca erau la fel de rele ca ale ei), am cumparat cartea, lasand-o cuminte pe raft, pana acum.
Se citeste foarte usor si e o carte “duioasa”, nu stiu ce alt adjectiv sa-i aplic. O tanara fata din Sardinia ne povesteste despre familia ei, dar nimeni in cartea asta nu are nume, nici macar fata. In centrul povestii, se afla Bunica, cea la care se raporteaza toti. Continue reading